This text explains the seventh chapter of siddhisthana of Charaka samhita known as ‘Basti vyapat Siddhi Adhyaya’. On this chapter, issues of basti and their therapy, significance of Basti and so forth. have been defined.
Prologue
अथातो बस्तिव्यापत्सिद्धिं व्याख्यास्यामः||१||
इति ह स्माह भगवानात्रेयः||२||
athāto bastivyāpatsiddhiṃ vyākhyāsyāmaḥ||1||
iti ha smāha bhagavānātreyaḥ||2||
Now we will discover chapter on “Basti vyapat siddhi”. Thus mentioned Lord Atreya [1-2]
Matters mentioned
धीधैर्यौदार्यगाम्भीर्यक्षमादमतपोनिधिम्| पुनर्वसुं शिष्यगणः पप्रच्छ विनयान्वितः||३||
काः कति व्यापदो बस्तेः किंसमुत्थानलक्षणाः| का चिकित्सा इति प्रश्नाञ्छ्रुत्वा तानब्रवीद्गुरुः||४||
dhīdhairyaudāryagāmbhīryakṣamādamataponidhim| punarvasuṃ śiṣyagaṇaḥ papraccha vinayānvitaḥ||3||
kāḥ kati vyāpado basteḥ kiṃsamutthānalakṣaṇāḥ| kā cikitsā iti praśnāñchrutvā tānabravīdguruḥ||4||
Punarvasu, the veritable storehouse of knowledge, fortitude, giant heartedness, profundity, forgiveness, self management and penance was requested with humility by the group of disciples concerning the following matters:
Which issues come up out of basti administration ?
What’s the variety of these issues?
What are their causes?
What are their indicators and signs? and
What’s the therapy of those issues?
Having heard these questions, the instructor mentioned as follows [to be discussed in the subsequent verses]. [3-4]
Learn: Basti Chikitsa: Advantages, Routes, Sorts, Indications, Tools
Issues of Improper Basti administration
Issues, Their Quantity and Etiology in Normal
नातियोगौ क्लमाध्माने हिक्का हृत्प्राप्तिरूर्ध्वता| प्रवाहिका शिरोङ्गार्तिः परिकर्तः परिस्रवः||५||
द्वादश व्यापदो बस्तेरसम्यग्योगसम्भवाः| आसामेकैकशो रूपं चिकित्सां च निबोधत||६||
nātiyogau klamādhmāne hikkā hṛtprāptirūrdhvatā| pravāhikā śiroṅgārtiḥ parikartaḥ parisravaḥ||5||
dvādaśa vyāpado basterasamyagyogasambhavāḥ| āsāmekaikaśo rūpaṃ cikitsāṃ ca nibodhata||6||
Twelve issues arising out of the improper administration (Asamyak Yoga) of Basti or enema are as follows:
Ayoga (underneath motion or absence of any motion),
Atiyoga (overaction),
Klama (psychological fatigue),
Adhmana (flatulence),
Hikka (hiccup),
Hrt Prapti (cardiac issues),
Urdhvata (extreme upward motion),
Pravahika (gripping ache),
Siro arti (headache),
Anga arti (physique ache),
Parikartika (sawing ache) and
Parisrava (extreme discharge)
Indicators (together with aetiology) and therapy of every one in all them shall be described thereafter which you will hear (addressed to Agnivesha) [5-6]
Ayoga
Etiology, indicators and Therapy of Ayoga:
गुरुकोष्ठेऽनिलप्राये रूक्षे वातोल्बणेऽपि वा| शीतोऽल्पलवणस्नेहद्रवमात्रो घनोऽपि वा||७||
बस्तिः सङ्क्षोभ्य तं दोषं दुर्बलत्वादनिर्हरन्| करोति गुरुकोष्ठत्वं वातमूत्रशकृद्ग्रहम्||८||
नाभिबस्तिरुजं दाहं हृल्लेपं श्वयथुं गुदे| कण्डूगण्डानि वैवर्ण्यमरुचिं वह्निमार्दवम्||९||
तत्रोष्णायाः प्रमथ्यायाः पानं स्वेदाः पृथग्विधाः| फलवर्त्योऽथवा कालं ज्ञात्वा शस्तं विरेचनम्||१०||
बिल्वमूलत्रिवृद्दारुयवकोलकुलत्थवान्| सुरादिमूत्रवान् बस्तिः सप्राक्पेष्यस्तमानयेत्||११||
gurukoṣṭhe’nilaprāye rūkṣe vātolbaṇe’pi vā| śīto’lpalavaṇasnehadravamātro ghano’pi vā||7||
bastiḥ saṅkṣobhya taṃ doṣaṃ durbalatvādanirharan| karoti gurukoṣṭhatvaṃ vātamūtraśakṛdgraham||8||
nābhibastirujaṃ dāhaṃ hṛllepaṃ śvayathuṃ gude| kaṇḍūgaṇḍāni vaivarṇyamaruciṃ vahnimārdavam||9||
tatroṣṇāyāḥ pramathyāyāḥ pānaṃ svedāḥ pṛthagvidhāḥ| phalavartyo’thavā kālaṃ jñātvā śastaṃ virecanam||10||
bilvamūlatrivṛddāruyavakolakulatthavān| surādimūtravān bastiḥ saprākpeṣyastamānayet||11||
Causes for Ayoga
The enema, whereas thrilling the morbid matter doesn’t assist in their elimination due to its weak actions on account of the next:
• Guru Koshta – If the affected person is of costive bowel;
• Anila Praya – If the colon of the affected person is dominated by vata
• Rooksha – If the physique of the affected person is un-unctuous, dry
• Vata Ulbana – If there’s aggravation of vata within the physique
• Sheeta – If the enema recipe is chilly
• Alpa Lavana, Sneha Drava – If the recipe of enema incorporates much less of salt, unctuous materials and liquid
• Ghana – If the enema recipe is dense
• If the enema recipe is of small dose.
Results for Ayoga
Because of these elements, the affected person suffers from the next;
• Guru Koshta – Heaviness within the gastro-intestinal tract
• Vata, Mutra, Shakrut Graha – Retention of flatus, urine and stool
• Nabhi, Basti Ruja, Ache within the umbilical area and urinary bladder
• Daha – Burning sensation
• Hrut Lepa (Hrullepa) – A sense as if the center is adhered with/enveloped by sticky materials)
• Guda Shvayathu – Oedema within the rectum
• Kandu, Ganda – Itching and abscesses
• Vaivarnya – Discoloration of the pores and skin
• Aruchi – Anorexia and
• Vahni Mandya – Decreased digestion power
Therapy for Ayoga
The above-mentioned illnesses might be handled with the next therapies and measures:
• Consumption of sizzling Pramathya (heat digestive decoctions that are described within the therapy of Atisara – vide Charaka Chikitsa 19:20-21)
• Administration of several types of fomentation remedy
• Administration of Phala-Varti (medicated suppository)
• Administration of purgation remedy in acceptable time and
• Administration of enema recipe ready of the basis of Bilva, Trivrt, Devadaru, Yava, Kola, Kulattha, Sura and so forth., (Sauviraka, Tusodaka, and so forth.) and cow’s urine by including the paste of medication described earlier, (viz, Bala and so forth., described in Siddhi 3:13) [7-11]
Learn: Niruha Basti (Kashaya Basti) Panchakarma Technique, Makes use of, Facet Results
Ati Yoga
Etiology, indicators and Therapy of AtiYoga
स्निग्धस्विन्नेऽतितीक्ष्णोष्णो मृदुकोष्ठेऽतियुज्यते|तस्य लिङ्गं चिकित्सा च शोधनाभ्यां समा भवेत्||१२||
पृश्निपर्णीं स्थिरां पद्मं काश्मर्यं मधुकं बलाम्| पिष्ट्वा द्राक्षां मधूकं च क्षीरे तण्डुलधावने||१३||
द्राक्षायाः पक्वलोष्टस्य प्रसादे मधुकस्य च| विनीय सघृतं बस्तिं दद्याद्दाहेऽतियोगजे [२] ||१४||
snigdhasvinne’titīkṣṇoṣṇo mṛdukoṣṭhe’tiyujyate|tasya liṅgaṃ cikitsā ca śodhanābhyāṃ samā bhavet||12||
pṛśniparṇīṃ sthirāṃ padmaṃ kāśmaryaṃ madhukaṃ balām| piṣṭvā drākṣāṃ madhūkaṃ ca kṣīre taṇḍuladhāvane||13||
drākṣāyāḥ pakvaloṣṭasya prasāde madhukasya ca| vinīya saghṛtaṃ bastiṃ dadyāddāhe’tiyogaje [2] ||14||
Ati-Yoga (over-action) is attributable to the administration of excessively sharp and sizzling recipes as enema to an individual who’s oleated and fomented, and who has a lax bowel. The indicators and therapy are just like these prescribed for the therapy of atiyoga (over motion) of emetic and purgative therapies.
The recipe for Basti is ready by including the paste of Prsniparni, Sthira, Padma, Kasmarya, Madhuka, Bala, Draksa and Madhuka to exploit, Tandulodaka (rice-water) and sita-Kasaya (chilly infusion) of Draksa, baked earth and Madhuka.
This basti when administered with ghee cures Daha (burning sensation) attributable to Ati-Yoga (over motion) of Niruha. [12-14]
Klama
Etiology, indicators and Therapy of Klama
आमशेषे निरूहेण मृदुना दोष ईरितः|मार्गं रुणद्धि वातस्य हन्त्यग्निं मूर्च्छयत्यपि||१५||
क्लमं विदाहं हृच्छूलं मोहवेष्टनगौरवम्|कुर्यात् स्वेदैर्विरूक्षैस्तं पाचनैश्चाप्युपाचरेत्||१६||
पिप्पलीकत्तृणोशीरदारुमूर्वाशृतं जलम्|पिबेत् सौवर्चलोन्मिश्रं दीपनं हृद्विशोधनम्||१७||
वचानागरशट्येला दधिमण्डेन मूर्च्छिताः|पेयाः प्रसन्नया वा स्युररिष्टेनासवेन वा||१८||
दारु त्रिकटुकं पथ्यां पलाशं चित्रकं शटीम्|पिष्ट्वा कुष्ठं च मूत्रेण पिबेत् क्षारांश्च दीपनान्||१९||
बस्तिमस्य विदध्याच्च समूत्रं दाशमूलिकम्|समूत्रमथवा व्यक्तलवणं माधुतैलिकम्||२०||
āmaśeṣe nirūheṇa mṛdunā doṣa īritaḥ|mārgaṃ ruṇaddhi vātasya hantyagniṃ mūrcchayatyapi||15||
klamaṃ vidāhaṃ hṛcchūlaṃ mohaveṣṭanagauravam|kuryāt svedairvirūkṣaistaṃ pācanaiścāpyupācaret||16||
pippalīkattṛṇośīradārumūrvāśṛtaṃ jalam|pibet sauvarcalonmiśraṃ dīpanaṃ hṛdviśodhanam||17||
vacānāgaraśaṭyelā dadhimaṇḍena mūrcchitāḥ|peyāḥ prasannayā vā syurariṣṭenāsavena vā||18||
dāru trikaṭukaṃ pathyāṃ palāśaṃ citrakaṃ śaṭīm|piṣṭvā kuṣṭhaṃ ca mūtreṇa pibet kṣārāṃśca dīpanān||19||
bastimasya vidadhyācca samūtraṃ dāśamūlikam|samūtramathavā vyaktalavaṇaṃ mādhutailikam||20||
If a light recipe is used for NiruhaBasti, when there’s residual Ama (product of improper digestion) within the gastrointestinal tract, then the Doshas (Pitta and Kapha together with Ama) excited by enema hinder the channel of vata that causes perversion and suppression of the ability of digestion, additional aggravation of vata, psychological fatigue, burning sensation, cardiac ache, stupefaction, cramps and heaviness.
Such a affected person is handled by fomentation with un-unctuous (dry) elements, and Pachana (carminatives).
The affected person ought to drink water boiled with Pippali, kattrna, Usira, Devadaru and Murva by including sauvarcala salt which stimulates the ability of digestion and cleanses the center.
The powder of Vacha, Nagara, Shati and Ela is added with whey. This recipe is taken together with Prasanna, Arista or Asava (a kind of alcoholic preparations).
The affected person ought to take the paste of Devadaru, Sunthi, Pippali, Marica, Pathya, Palasa, Citraka, Sati and Kustha together with the cow’s urine.
He may take alkali preparations that are digestive stimulants (described in Charaka Chikitsa 15: 168:193)
He’s given Basti ready of Bilva, Shyonaka,Gambhari, Patala, Gani-Karika, Salaparni, Prsniparni, Brhati, Kantakari and Goksura together with cow’s urine. [The enema recipe containing this Dashamula is described in siddhi 3:35-36]
Alternatively, he may take Madhu Tailika Basti (to be described later in Siddhi 12:18:13) added with cow’s urine and enough amount of salt. [15-20]
Adhmana
Etiology, indicators and Therapy of adhmana
अल्पवीर्यो महादोषे रूक्षे क्रूराशये कृतः|बस्तिर्दोषावृतो रुद्धमार्गो रुन्ध्यात् समीरणम्||२१||
स विमार्गोऽनिलः कुर्यादाध्मानं मर्मपीडनम्|विदाहं गुरुकोष्ठस्य मुष्कवङ्क्षणवेदनाम्||२२||
रुणद्धि हृदयं शूलैरितश्चेतश्च धावति|श्यामाफलादिभिः कुष्ठकृष्णालवणसर्षपैः||२३||
धूममाषवचाकिण्वक्षारचूर्णगुडैः कृताम्|कराङ्गुष्ठनिभां वर्तिं यवमध्यां निधापयेत् ||२४||
अभ्यक्तस्विन्नगात्रस्य तैलाक्तां स्नेहिते गुदे|अथवा लवणागारधूमसिद्धार्थकैः कृताम्||२५||
बिल्वादिना निरूहः स्यात् पीलुसर्षपमूत्रवान्|सरलामरदारुभ्यां सिद्धं चैवानुवासनम्||२६||
alpavīryo mahādoṣe rūkṣe krūrāśaye kṛtaḥ|bastirdoṣāvṛto ruddhamārgo rundhyāt samīraṇam||21||
sa vimārgo’nilaḥ kuryādādhmānaṃ marmapīḍanam|vidāhaṃ gurukoṣṭhasya muṣkavaṅkṣaṇavedanām||22||
ruṇaddhi hṛdayaṃ śūlairitaścetaśca dhāvati|śyāmāphalādibhiḥ kuṣṭhakṛṣṇālavaṇasarṣapaiḥ||23||
dhūmamāṣavacākiṇvakṣāracūrṇaguḍaiḥ kṛtām|karāṅguṣṭhanibhāṃ vartiṃ yavamadhyāṃ nidhāpayet ||24||
abhyaktasvinnagātrasya tailāktāṃ snehite gude|athavā lavaṇāgāradhūmasiddhārthakaiḥ kṛtām||25||
bilvādinā nirūhaḥ syāt pīlusarṣapamūtravān|saralāmaradārubhyāṃ siddhaṃ caivānuvāsanam||26||
If enema of gentle efficiency is given to an individual who has excessively aggravated Doshas, whose physique is un-unctuous and who has costive bowel, then it will get occluded by Doshas, and will get clogged within the channel thereby inflicting obstruction to the motion of vata. This vata then strikes via a diverted path thereby inflicting exceedingly painful Adhmana (flatulence), Vidaha (burning sensation), Guru Kosthata (heaviness of the gastro- intestinal tract) and ache within the testicles in addition to groins. It causes obstacle within the functioning of the center by inflicting cardiac ache, and strikes about irregularly in several instructions.
A varti (medicated suppository) of the dimensions of thumb, and sharp of barley seed is ready of Shyama, and so forth. (9 medication viz Shyama, Trivrt, Chaturangula, Tilvaka, Mahavrksa, Saptala, sankhini, Danti and Dravanti-vide kalpa 1: 6),Phala and so forth., (six medication, viz, Phala, Jimutaka, Iksvaku, Dhamargava, Kutaja and Salt, Sarsapa, powder of dhuma (kitchen soot), Masa, Vacha, Kinva (yeast) and Ksara (alkali) and jaggery.
Alternatively, this Varti (suppository) might be ready by including salt, kitchen soot and Siddharthaka (to Shyama, and so forth., and Phala and so forth. described above).
These suppositories could also be smeared with oil and inserted into the lubricated anus of the affected person who’s exactly given therapeutic massage and fomentation therapies.
The affected person could also be given Niruha with a recipe containing bilva and so forth., (vide verse no. 11) and added with pilu, sarsapa and cow’s urine.
Oil cooked with Sarala and Devadaru could also be used for giving anuvasana basti or unctuous varieties of enema to the affected person. [21-26]
Learn: Anuvasana Basti: Technique, Advantages, Mode Of Motion, Contra Indications
Hikka
Etiology, indicators and Therapy of Hikka
मृदुकोष्ठेऽबले बस्तिरतितीक्ष्णोऽतिनिर्हरन्|कुर्याद्धिक्कां, हितं तस्मै हिक्काघ्नं बृंहणं च यत्||२७||
बलास्थिरादिकाश्मर्यत्रिफलागुडसैन्धवैः|सप्रसन्नारनालाम्लैस्तैलं पक्त्वाऽनुवासयेत्||२८||
कृष्णालवणयोरक्षं पिबेदुष्णाम्बुना युतम् |धूमलेहरसक्षीरस्वेदाश्चान्नं च वातनुत्||२९||
mṛdukoṣṭhe’bale bastiratitīkṣṇo’tinirharan|kuryāddhikkāṃ, hitaṃ tasmai hikkāghnaṃ bṛṃhaṇaṃ ca yat||27||
balāsthirādikāśmaryatriphalāguḍasaindhavaiḥ|saprasannāranālāmlaistailaṃ paktvā’nuvāsayet||28||
kṛṣṇālavaṇayorakṣaṃ pibeduṣṇāmbunā yutam |dhūmaleharasakṣīrasvedāścānnaṃ ca vātanut||29||
If a really sturdy recipe of Basti is run to an individual having laxed bowel and weak point, then it causes elimination of morbid matter in extra amount on account of which the affected person suffers from Hikka (hiccup).
For that is given Anuvasana Basti or unctuous varieties of medicated enema with oil cooked by including Bala, Sthira and so forth., Kasmarya, Haritaki, Bibhitaka, Amalaki, Guda, Saindhava, Prasanna and bitter Aranala.
The affected person could take one Aksha (12 g) of powder of Krishna (pippali) and rock-salt together with sizzling water.
He’s given vata-alleviating dhuma (smoking remedy), linctus, meat-soup, medicated milk, fomentation remedy and appropriate meals. [27-29]
Hrit prapti
Aetiology, indicators and therapy of Hrt-Prapti
अतितीक्ष्णः सवातो वा न वा सम्यक् प्रपीडितः| घट्टयेद्धृदयं बस्तिस्तत्र काशकुशेत्कटैः||३०||
स्यात् साम्ललवणस्कन्धकरीरबदरीफलैः| शृतैर्बस्तिर्हितः सिद्धं वातघ्नैश्चानुवासनम्||३१||
atitīkṣṇaḥ savāto vā na vā samyak prapīḍitaḥ| ghaṭṭayeddhṛdayaṃ bastistatra kāśakuśetkaṭaiḥ||30||
syāt sāmlalavaṇaskandhakarīrabadarīphalaiḥ| śṛtairbastirhitaḥ siddhaṃ vātaghnaiścānuvāsanam||31||
If the enema recipe is of exceedingly sturdy nature, if the enema fluid is injected together with air, or if acceptable strain just isn’t utilized over the receptacle of enema-fluid throughout administration, then this afflicts the center.
On this case the decoction of Kasa, Kusa, Itkata, medication belonging to Amla (bitter) and Lavana (saline) Skanadha (group) Karira and fruit of Badari is used for enema (Niruha). The affected person may be given Anuvasana or an unctuous kind of enema ready with vata-alleviating medication (like Dashamula). [30-31]
Urdhwa gamana
Aetiology, indicators and therapy of urdhva-Gamana (Upward motion)
वातमूत्रपुरीषाणां दत्ते वेगान्निगृह्णतः|अति वा पीडितो बस्तिर्मुखेनायाति वेगवान्||३२||
मूर्च्छाविकारं तस्यादौ दृष्ट्वा शीताम्बुना मुखम्| सिञ्चेत् पार्श्वोदरं चाधः प्रमृज्याद्वीजयेच्च तम्||३३||
केशेष्वालम्ब्य चाकाशे धुनुयात्त्रासयेच्च तम्| गोखराश्वगजैः सिंहै राजप्रेष्यैस्तथोरगैः||३४||
उल्काभिरेवमन्यैश्च भीतस्याधः प्रवर्तते| वस्त्रपाणिग्रहैः कण्ठं रुन्ध्यान्न म्रियते यथा||३५||
प्राणोदाननिरोधाद्धि प्रसिद्धतरमार्गवान् | अपानः पवनो बस्तिं तमाश्वेवापकर्षति||३६||
ततः क्रमुककल्काक्षं पाययेताम्लसंयुतम्| औष्ण्यात्तैक्ष्यात् सरत्वाच्च बस्तिं सोऽस्यानुलोमयेत्||३७||
पक्वाशयस्थिते स्विन्ने निरूहो दाशमूलिकः| यवकोलकुलत्थैश्च विधेयो मूत्रसाधितः||३८||
बिल्वादिपञ्चमूलेन सिद्धो बस्तिरुरःस्थिते| शिरःस्थे नावनं धूमः प्रच्छाद्यं सर्षपैः शिरः||३९||
vātamūtrapurīṣāṇāṃ datte vegānnigṛhṇataḥ|ati vā pīḍito bastirmukhenāyāti vegavān||32||
mūrcchāvikāraṃ tasyādau dṛṣṭvā śītāmbunā mukham| siñcet pārśvodaraṃ cādhaḥ pramṛjyādvījayecca tam||33||
keśeṣvālambya cākāśe dhunuyāttrāsayecca tam| gokharāśvagajaiḥ siṃhai rājapreṣyaistathoragaiḥ||34||
ulkābhirevamanyaiśca bhītasyādhaḥ pravartate| vastrapāṇigrahaiḥ kaṇṭhaṃ rundhyānna mriyate yathā||35||
prāṇodānanirodhāddhi prasiddhataramārgavān | apānaḥ pavano bastiṃ tamāśvevāpakarṣati||36||
tataḥ kramukakalkākṣaṃ pāyayetāmlasaṃyutam| auṣṇyāttaikṣyāt saratvācca bastiṃ so’syānulomayet||37||
pakvāśayasthite svinne nirūho dāśamūlikaḥ| yavakolakulatthaiśca vidheyo mūtrasādhitaḥ||38||
bilvādipañcamūlena siddho bastiruraḥsthite| śiraḥsthe nāvanaṃ dhūmaḥ pracchādyaṃ sarṣapaiḥ śiraḥ||39||
If after the administration of enema the affected person suppresses the pure urges for voiding flatus, urine and stool, and if extreme strain is utilized over the Basti Putaka throughout the administration of this remedy, then due to forceful circulate the enema fluid comes out via the oral cavity.
If on account of this there’s fainting, the next remedial measures are undertaken:
• At first the face of the affected person is sprinkled with chilly water.
• His sides of the chest and stomach are squeezed downwards;
• He’s fanned;
• He’s pulled as much as the mid-air by holding his hair, and shaken;
• He’s frightened via infuriated bull, ass, horse, elephant, lion, and executions of the king, serpents, fire-works and such different fearful objects. Being terrified on this method, the enema fluid will begin flowing downwards.
• The throat of the affected person is squeezed with the assistance of a chunk of material or by hand, taking care to not asphyxiate the affected person, which can in any other case result in his loss of life. By the obstruction to the trail of prana and udana precipitated within the above mentioned method, the Apana vata turns into predominant within the passage, and instantaneously attracts the fluid downwards to the traditional course.
• Thereafter, one Aksa (12 g) of the paste of Kramuka (Puga phala) added with bitter juice is given to the affected person to drink, due to sizzling, sharp and cell attributes, the recipe helps within the downward motion of the enema-fluid.
• If the enema fluid is situated within the Pakvasaya (colon), then the affected person is given fomentation remedy and thereafter, Niruha kind of enema is given with a recipe containing Dashamula, Yava, Kola and Kulattha cooked by including cow’s urine;
• If the enema- fluid is situated within the chest area, then Niruha Basti ready by cooking Panacamula (Bilva, Shyonaka, Gambhari, patala and ganikarika) is run and
• If the enema fluid will get situated within the head (higher a part of the physique) then the affected person is given Navana (inhalation remedy) and Dhuma (smoking remedy) after anointing his head with the mustard paste. [32-39]
Pravahika
Etiology, indicators and Therapy of Pravahika (gripping Ache)
स्निग्धस्विन्ने महादोषे बस्तिर्मृद्वल्पभेषजः|उत्क्लिश्याल्पं हरेद्दोषं जनयेच्च प्रवाहिकाम्||४०||
स बस्तिपायुशोफेन जङ्घोरुसदनेन वा|निरुद्धमारुतो जन्तुरभीक्ष्णं सम्प्रवाहते||४१||
स्वेदाभ्यङ्गान्निरूहांश्च शोधनीयानुलोमिकान्| विदध्याल्लङ्घयित्वा तु वृत्तिं कुर्याद्विरिक्तवत्||४२||
snigdhasvinne mahādoṣe bastirmṛdvalpabheṣajaḥ|utkliśyālpaṃ hareddoṣaṃ janayecca pravāhikām||40||
sa bastipāyuśophena jaṅghorusadanena vā|niruddhamāruto janturabhīkṣṇaṃ sampravāhate||41||
svedābhyaṅgānnirūhāṃśca śodhanīyānulomikān| vidadhyāllaṅghayitvā tu vṛttiṃ kuryādviriktavat||42||
If a light recipe of enema is run in a small dose to affected person who’s oleated and fomented, and whose physique is troubled with excessively aggravated Doshas, then after excitation this enema eliminates morbid materials (Doshas) solely in small amount thereby inflicting Pravahika (dysentery).
The affected person having obstructed vata passes stool steadily due to the inflation of the bladder (basti) and anus, and asthenia of calf area in addition to thighs.
In such circumstances, after fasting, the affected person is given fomentation, therapeutic massage and Niruha kind of enema with recipes containing medication that are Shodaniya or purificatory (like Trivrt and so forth.), and Anulomaniya or inducing downward motion of vata (like milk, sugarcane juice) in nature. He ought to resort to regimens as prescribed for an individual who has undergone purgation remedy. [40-42]
Shiro arti
Aetiology, indicators and therapy of shirorti (headache)
दुर्बले क्रूरकोष्ठे च तीव्रदोषे तनुर्मृदुः| शीतोऽल्पश्चावृतो दोषैर्बस्तिस्तद्विहतोऽनिलः||४३||
मार्गैर्गात्राणि सन्धावन्नूर्ध्वं मूर्ध्नि विहन्यते| ग्रीवां मन्ये च गृह्णाति शिरः कण्ठं भिनत्ति च||४४||
बाधिर्यं कर्णनादं च पीनसं नेत्रविभ्रमम्| कुर्यादभ्यञ्जनं तैललवणेन यथाविधि||४५||
युञ्ज्यात् प्रधमनैर्नस्यैर्धूमैरस्य विरेचयेत्| तीक्ष्णानुलोमिकेनाथ स्निग्धं भुक्तेऽनुवासयेत् [६] ||४६||
durbale krūrakoṣṭhe ca tīvradoṣe tanurmṛduḥ| śīto’lpaścāvṛto doṣairbastistadvihato’nilaḥ||43||
mārgairgātrāṇi sandhāvannūrdhvaṃ mūrdhni vihanyate| grīvāṃ manye ca gṛhṇāti śiraḥ kaṇṭhaṃ bhinatti ca||44||
bādhiryaṃ karṇanādaṃ ca pīnasaṃ netravibhramam| kuryādabhyañjanaṃ tailalavaṇena yathāvidhi||45||
yuñjyāt pradhamanairnasyairdhūmairasya virecayet| tīkṣṇānulomikenātha snigdhaṃ bhukte’nuvāsayet [6] ||46||
If the enema recipe which is skinny, gentle and cooling in nature is run in a small dose to a affected person who’s weak, who has costive bowel and who’s troubled with exceedingly aggravated Doshas, then the enema fluid will get occluded by doshas. The vata, thus pressed, strikes quick via the channels to totally different elements of the physique, causes stiffness of the neck and temples and will get caught up within the head and throat, inflicting deafness, tinnitus, coryza and agitation of the eyes.
The affected person is given following therapies:
• Therapeutic massage with oil combined with salt in acceptable method
• Elimination of Doshas by Pradhamana nasya (inhalation remedy given by blowing medication into the nostrils) and vairechanika dhuma (dosha purging smoking remedy)
• Enema ready with medication that are Tikshna (sharp) and Anulomika (inflicting downward motion of vata) is given after meals to the affected person who has been oleated [43-46]
Learn: Mode Of Motion Of Basti Panchakarma Therapy
Anga arti
Aetiology, indicators and therapy of Angarti (Ache in Limbs)
स्नेहस्वेदैरनापाद्य गुरुस्तीक्ष्णोऽतिमात्रया| यस्य बस्तिः प्रयुज्येत सोऽतिमात्रं प्रवर्तयेत्||४७||
स्रुतेषु तस्य दोषेषु निरूढस्यातिमात्रशः| स्तब्धोदावृतकोष्ठस्य वायुः सम्प्रतिहन्यते||४८||
विलोमनसमुद्भूतो रुजत्यङ्गानि देहिनः| गात्रवेष्टननिस्तोदभेदस्फुरणजृम्भणैः ||४९||
तं तैललवणाभ्यक्तं सेचयेदुष्णवारिणा| एरण्डपत्रनिष्क्वाथैः प्रस्तरैश्चोपपादयेत्||५०||
यवान् कुलत्थान् कोलानि पञ्चमूले तथोभये| जलाढकद्वये पक्त्वा पादशेषेण तेन च||५१||
कुर्यात् सबिल्वतैलोष्णलवणेन निरूहणम्| तं निरूढं समाश्वस्तं द्रोण्यां समवगाहयेत्||५२||
ततो भुक्तवतस्तस्य कारयेदनुवासनम्| यष्टीमधुकतैलेन बिल्वतैलेन वा भिषक् ||५३||
snehasvedairanāpādya gurustīkṣṇo’timātrayā| yasya bastiḥ prayujyeta so’timātraṃ pravartayet||47||
sruteṣu tasya doṣeṣu nirūḍhasyātimātraśaḥ| stabdhodāvṛtakoṣṭhasya vāyuḥ sampratihanyate||48||
vilomanasamudbhūto rujatyaṅgāni dehinaḥ| gātraveṣṭananistodabhedasphuraṇajṛmbhaṇaiḥ ||49||
taṃ tailalavaṇābhyaktaṃ secayeduṣṇavāriṇā| eraṇḍapatraniṣkvāthaiḥ prastaraiścopapādayet||50||
yavān kulatthān kolāni pañcamūle tathobhaye| jalāḍhakadvaye paktvā pādaśeṣeṇa tena ca||51||
kuryāt sabilvatailoṣṇalavaṇena nirūhaṇam| taṃ nirūḍhaṃ samāśvastaṃ droṇyāṃ samavagāhayet||52||
tato bhuktavatastasya kārayedanuvāsanam| yaṣṭīmadhukatailena bilvatailena vā bhiṣak ||53||
If with out oleation and fermentation therapies, the affected person is given enema, elements of that are Guru (heavy) and Tikshna (sharp) in giant doses, after which there shall be extreme elimination.
When the Dosha is eradicated in extreme amount by Niruha Basti, then due to stiffness and occlusion within the gastro-intestinal tract vata will get impeded. By its upward motion, it causes ache within the limbs of an individual within the type of cramps, pricking ache, breaking ache, throbbing ache and Jrmbhana (stretc.hing ache).
To this affected person, a therapeutic massage with oil added with salt is given, and his physique is sprinkled with heat water. He’s given fomentation with the decoction of the leaves of Eranda and Prastara kind of fomentation (vide Sutra 14: 47: 48)
Yava, Kulattha, Kola and each the kind of Panacamula (Dashamoola), is added with two adhakas (512 tolas) of water, and boiled until one fourth of the liquid stays. To this decoction, heat Bilva Taila and salt is added. This recipe could also be used for NiruhaBasti. Thereafter, the affected person is comforted and given a bathtub tub.
After he has taken meals, the doctor needs to be given anuvasana or unctuous varieties of enema with Yastimadhu Taila or Bilva Taila. [47-53]
Parikartika
Aetiology, Indicators and Therapy of Parikartika (Sawing Ache)
मृदुकोष्ठाल्पदोषस्य रूक्षस्तीक्ष्णोऽतिमात्रवान्| बस्तिर्दोषान्निरस्याशु जनयेत् परिकर्तिकाम्||५४||
त्रिकवङ्क्षणबस्तीनां तोदं नाभेरधो रुजम्| विबन्धोऽल्पाल्पमुत्थानंबस्तिनिर्लेखनाद्भवेत्||५५||
स्वादुशीतौषधैस्तत्र पय इक्ष्वादिभिः शृतम्| यष्ट्याह्वतिलकल्काभ्यां बस्तिः स्यात् क्षीरभोजिनः||५६||
ससर्जरसयष्ट्याह्वजिङ्गिनीकर्दमाञ्जनम्| विनीय दुग्धे बस्तिः स्यात् व्यक्ताम्लमृदुभोजिनः||५७||
mṛdukoṣṭhālpadoṣasya rūkṣastīkṣṇo’timātravān| bastirdoṣānnirasyāśu janayet parikartikām||54||
trikavaṅkṣaṇabastīnāṃ todaṃ nābheradho rujam| vibandho’lpālpamutthānaṃbastinirlekhanādbhavet||55||
svāduśītauṣadhaistatra paya ikṣvādibhiḥ śṛtam| yaṣṭyāhvatilakalkābhyāṃ bastiḥ syāt kṣīrabhojinaḥ||56||
sasarjarasayaṣṭyāhvajiṅginīkardamāñjanam| vinīya dugdhe bastiḥ syāt vyaktāmlamṛdubhojinaḥ||57||
If enema with dry (un-unctuous) and sharp elements is given to a affected person who has laxed bowel and who has much less of aggravated Doshas, then it instantly eliminates Doshas to trigger partikartika (sawing ache), pricking ache within the lumbar area, groins and the area of urinary bladder and ache within the decrease stomach beneath the umbilical area. Due to the scraping impact of enema, the affected person suffers from constipation and frequent voiding of stool in small portions.
Milk is boiled by including candy and cooling elements like sugarcane, and so forth. To this medicated milk, the paste of Yastimadhu and Tila is added. Enema is given with this recipe preserving the affected person on a milk eating regimen.
Milk is added with Sarjarasa, Yastimadhu, Jingini, Kardama (mud) and Anjana (strong extract of Daruharidra). This recipe is added with bitter juice and used as enema for the affected person who’s on a delicate eating regimen. [54-57]
Parisrava
Aetiology, Indicators and Therapy of Parisrava (Anal Exudation)
पित्तरोगेऽम्ल उष्णो वा तीक्ष्णो वा लवणोऽथवा|बस्तिर्लिखति पायुं तु क्षिणोति विदहत्यपि||५८||
स विदग्धः स्रवत्यस्रं पित्तं चानेकवर्णवत्|सार्यते बहुवेगेनमोहं गच्छति चासकृत्||५९||
आर्द्रशाल्मलिवृन्तैस्तु क्षुण्णैराजं पयः शृतम्|सर्पिषा योजितं शीतं बस्तिमस्मै प्रदापयेत्||६०||
वटादिपल्लवेष्वेष कल्पो यवतिलेषु च|सुवर्चलोपोदिकयोः कर्बुदारे च शस्यते||६१||
गुदे सेकाः प्रदेहाश्च शीताः स्युर्मधुराश्च ये| रक्तपित्तातिसारघ्नी क्रिया चात्र प्रशस्यते||६२||
pittaroge’mla uṣṇo vā tīkṣṇo vā lavaṇo’thavā|bastirlikhati pāyuṃ tu kṣiṇoti vidahatyapi||58||
sa vidagdhaḥ sravatyasraṃ pittaṃ cānekavarṇavat|sāryate bahuvegenamohaṃ gacchati cāsakṛt||59||
ārdraśālmalivṛntaistu kṣuṇṇairājaṃ payaḥ śṛtam|sarpiṣā yojitaṃ śītaṃ bastimasmai pradāpayet||60||
vaṭādipallaveṣveṣa kalpo yavatileṣu ca|suvarcalopodikayoḥ karbudāre ca śasyate||61||
gude sekāḥ pradehāśca śītāḥ syurmadhurāśca ye| raktapittātisāraghnī kriyā cātra praśasyate||62||
If a affected person affected by Paittika ailments is given enema with elements that are bitter, sizzling, sharp or saline, then this causes seeping of the anus leading to ulceration and burning sensation. From this infected anus there’s exudation of blood and Pitta having variegated color. Due to forceful exudation the affected person faints steadily.
To this affected person, chilly enema of goat’s milk boiled by including pounded inexperienced stalks of Salmali, and added with ghee is given.
This enema may be ready with the next recipes:
Leaves of vata, and so forth.:
Yava and Tila
Sauvarcala (Sunisannaka) and Upodika and
Karbudara (Kancanara)
The anal area of the affected person is sprinkled or anointed with medication that are cooling and candy. Therapies prescribed for Raktapitta (vide Chikitsa 3) atisara (vide Chikitsa 19) are helpful on this situation. [ 58-62]
Medication for gentle and powerful enema
तीक्ष्णत्वं मूत्रपील्वग्निलवणक्षारसर्षपैः| प्राप्तकालं विधातव्यं क्षीराद्यैर्मार्दवं तथा||६३||
tīkṣṇatvaṃ mūtrapīlvagnilavaṇakṣārasarṣapaiḥ| prāptakālaṃ vidhātavyaṃ kṣīrādyairmārdavaṃ tathā||63||
When required, the recipe of enema might be made sturdy by including elements like cow’s urine, Pilu (a fruit of Uttarapatha), Agni (Citraka), salt, Alkalies and mustard seed. By including milk, and so forth., the enema recipe might be made milder in motion when required. [63]
Significance of Basti
आपादतलमूर्धस्थान् दोषान् पक्वाशये स्थितः| वीर्येण बस्तिरादत्ते खस्थोऽर्को भूरसानिव||६४||
āpādatalamūrdhasthān doṣān pakvāśaye sthitaḥ| vīryeṇa bastirādatte khastho’rko bhūrasāniva||64||
Basti (medicated enema) lodged within the colon, by its efficiency, attracts [and eliminates] morbid Doshas situated in your complete physique – extending proper from the toes to the top, identical to the solar located within the sky absorbs all of the moisture (lit. juice) from the earth. [64]
Elimination of Morbid Matter Excluding Vitamins
यद्वत् कुसुम्भसम्मिश्रात्तोयाद्रागं हरेत् पटः| तद्वद्द्रवीकृताद्देहान्निरूहो निर्हरेन्मलान्||६५||
yadvat kusumbhasammiśrāttoyādrāgaṃ haret paṭaḥ| tadvaddravīkṛtāddehānnirūho nirharenmalān||65||
Similar to a chunk of material soaked within the water combined with the powder of Kusumbha (a vegetable dye) sucks up solely the color (the color pigments), the Niruha (evacuative) kind of medicated enema eliminates solely the morbid materials (faeces, doshas) from the physique of an individual in whom the morbid materials has been liquefied following correct administration of oleation and fomentation therapies. [65]
तत्र श्लोकः-
इत्येता व्यापदः प्रोक्ता बस्तेः साकृतिभेषजाः| बुद्ध्वा कार्त्स्न्येन तान् बस्तीन्नियुञ्जन्नापराध्यति||६६||
tatra ślokaḥ-
ityetā vyāpadaḥ proktā basteḥ sākṛtibheṣajāḥ| buddhvā kārtsnyena tān bastīnniyuñjannāparādhyati||66||
To sum up: – Thus, the issues of Basti together with their indicators and therapy are described. The doctor administering Basti (medicated enema) after comprehension of this remedy doesn’t commit any error. [66]
इत्यग्निवेशकृते तन्त्रे चरकप्रतिसंस्कृतेऽप्राप्ते दृढबलसम्पूरिते सिद्धिस्थाने बस्तिव्यापत्सिद्धिर्नाम सप्तमोऽध्यायः||७||
ityagniveśakṛte tantre carakapratisaṃskṛte’prāpte dṛḍhabalasampūrite siddhisthāne bastivyāpatsiddhirnāma saptamo’dhyāyaḥ||7||
Thus, ends the seventh chapter of Siddhi- Sthana coping with “the SuccessfulTreatment of Issues of Basti remedy” in Agnivesha’s work as redacted by Charaka, and due to its non availability, supplemented by Drdhabala.